Descripción
Kit contents:
1.TITAN V2 Module with ADVANCED firmware (front wired)
2.TITAN Tactical Programming Card
3.USB-Link for GATE Control Station™ App
4.Installation Kit
5.USB-A Cable for USB-Link [1.5m / 4ft 11in]
6.Quickstart Guides
7. CLICK HERE for Instruction Manuals
TRIGGER SENSITIVITY ADJUSTMENT: Five trigger sensors allow you to control trigger sensitivity. You do not have to disassemble your AEG. Just use the Tactical Programming Card or the GATE Control Station™ App to adjust the trigger to your preferences and level of skills.
CONFIGURABLE FIRE SELECTOR (gen.2): •SAFE-SEMI-AUTO •SAFE-SEMI-SEMI •SAFE-SEMI-BURST •SAFE-BURST-AUTO •SAFE-SEMI-BURST/AUTO (short press – BURST, long press – AUTO) •SEMI-BURST-AUTO (SAFE mode via the fast switch SAFE-SEMI-SAFE)
CYCLE DETECTION: Thanks to the gear sensor, TITAN precisely detects in which position the cycle should finish. Therefore, even the shortest trigger action produces at least one full cycle. Thanks to the cycle detection function you get: Automatic BURST – there is no need to set the burst time. You can set the burst between two and 10 shots; •Automatic PRE-COCKING – Pre-cocking is fully operational in SEMI, BURST and AUTO modes and there is no need to set the pre-cocking boost manually. You can simply set the pre-cocking as high, mid or low; •FULL CYCLE – when the pre-cocking is off, TITAN ensures that the gearbox completes a full cycle. You gain a higher reliability.
PRE-COCKING (gen.2*): Victory in the game is often a matter of fractions of seconds. Thanks to PRE-COCKING, you gain a trigger reaction similar to a real gun. It allows for initial spring compression, which speeds up the trigger response significantly.
There are two PRE-COCKING MODES: AUTO MODE – the spring is automatically compressed after each shot, 2.SMART MODE – slow trigger action compresses the spring, and fast trigger action fires the shot. And three PRE-COCKING BOOST options: HIGH / MID / LOW.
ROF CONTROL: This enables a reduction in a gun’s rate of fire. You use stronger LiPo batteries, and still have a ROF just like in a real gun.
SNIPER DELAY : It lets you to set delay between each SEMI shots to simulate the delay from reload or recoil. You can set 0.5s, 1s, 2s or 3s delay.
SMART TRIGGER: We know how vital the fast trigger response is during combat. This is why we have developed the Smart Trigger function. It enables you to achieve a faster trigger response.
BATTERY PROTECTION (gen.2*): Protection against Over-Discharge of the Battery. Modern LiPo and LiFe batteries are very sensitive to over-discharge. If you do not want to damage the battery and you care about its service life, this protection is indispensable. The microprocessor monitors the battery voltage constantly. When the voltage drops down to a critical level, it will not allow firing.
Please note that your warranty request shall conform to the GATE Limited Warranty Policy. Please Click HERE
NOTE: Professional installation is recommended. Improper use or installation of parts/upgrade parts are 99% of the time the cause of failures of these items. Please thoroughly inspect any parts for defects before attempting installation. Due to the high possibility of damage from improper installation, we will not warranty parts after attempting installation or not be installed by a Certified Technician. Package contents included by the manufacturer may vary. Other terms may apply.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE COMPRARLA, ABRIRLA, USARLA O CARGARLA
Las baterías de litio pueden causar incendios si se usan de forma incorrecta. Antes de usar o cargar cualquier batería de litio, debe leer el siguiente documento y comprender los riesgos del uso de baterías de litio.
1) No cargue ni use si la batería…
a) está pinchada, su cubierta interna esta expuesta o dañada
b) está hinchada, expandida o deformada de cualquier manera
c) tiene cualquier celda con un voltaje menor de 3.3v.
Esto significa menos de 6.6v para una batería de 2 celdas / 7.4v, o menos de 9.9v para una batería de 3 celdas / 11.1v.
2) No cargue las baterías sin supervisión. Monitoree las baterías durante la carga para detectar cualquier signo de inflación, ruido, silbido, ruido, silbido, chispas o cualquier deformidad. También controle la batería en busca de hinchazón u otras deformidades. Si detecta cualquier anomalía desconecte la batería de su cargador de inmediato.
Cargue las baterías en un contenedor a prueba de fuego. No cargue las baterías mientras están en su AEG y / u otros equipos aunque no limitado a estos.
• Las baterías de polímero de litio son volátiles. Si no se lee y se siguen las instrucciones a continuación, se pueden producir incendios, lesiones personales y daños a la propiedad si se cargan o se usan de forma incorrecta.
• Ni www.airsofttacticalstore.com / Airsoft Tactical Store / Airsoft Tactical Store Inc., los distribuidores, dueños marcas, empleados, terceros, asumen responsabilidad alguna por el incumplimiento de estas advertencias y pautas de seguridad.
• Al comprar esta batería, el comprador asume todos los riesgos asociados con las baterías de litio. >Si no está de acuerdo con estas condiciones, NO LO AÑADA AL CARRO O LO COMPRE.
Directrices generales y advertencias
1) Use SOLO el cargador específico de polímero de litio. NO use un cargador de NiCd, NiMh O CUALQUIER OTRO QUE NO VENGA DISEÑADO PARA ELLO. De lo contrario, podría provocar un incendio, lo que podría ocasionar lesiones personales y daños a la propiedad.
Cuando cargue baterías Li-Po, siempre debe permanecer en observación constante para monitorear el proceso de carga y reaccionar ante posibles problemas que puedan ocurrir.
3) Algunos cargadores Li-Po en el mercado pueden tener deficiencias técnicas que pueden ocasionar que carguen las baterías de Li-Po de manera incorrecta o a una velocidad inadecuada. Es únicamente su responsabilidad asegurar que el cargador que compró funciona correctamente. Siempre controle el proceso de carga para asegurarse de que las baterías se carguen correctamente. De lo contrario, puede provocar un incendio. Cargadores programables deben prestárseles especial atención con conocimiento del proceso.
4) Si en algún momento presencia una batería que comienza a hincharse o inflamarse, interrumpa el proceso de carga de inmediato. Desconecte la batería y obsérvela en un lugar seguro durante aproximadamente 15 minutos. Continuar cargando una batería que ha empezado a hincharse provocará un incendio. Del mismo modo, nunca use una batería si la encuentra hinchada por el uso o hinchada al comprarla.
5) Debido a que puede producirse una reacción química retardada, lo mejor es observar la batería como medida de seguridad. La observación de la batería debe realizarse en un área segura fuera de cualquier edificio o vehículo y lejos de cualquier material combustible.
6) Los cortocircuitos del cable pueden provocar un incendio. Si corta accidentalmente los cables, la batería debe colocarse en un área segura para su observación durante aproximadamente 15 minutos. Además, si se produce un cortocircuito y el contacto se hace con metal (como anillos en la mano), pueden producirse lesiones graves debido a la conductibilidad de la corriente eléctrica.
7) Una batería aún puede encenderse (entiéndase en fuego) incluso después de 10 minutos.
8) En el evento de un choque, caída u otro daño físico a su equipo AEG y / o pero no limitado únicamente a ello, debe retirar la batería para su observación y colocarla en un área abierta segura lejos de cualquier material combustible durante aproximadamente 15 minutos.
9) Si por alguna razón necesita cortar los cables del terminal, será necesario cortar cada cable por separado, asegurando que los cables no se toquen entre sí o que se produzca un cortocircuito, lo que podría causar un incendio.
10) Nunca almacene o cargue un paquete de batería dentro de su automóvil en temperaturas altas, ya que la temperatura alta podría provocar un incendio.
Antes de cargar
1) Haga una inspección visual del paquete. Busque cables dañados, conectores, tubos de contracción rotos, hinchazón de las celdas u otras irregularidades. No lo use si encuentra alguno de los problemas anteriores con su paquete.
2) Antes de cargar, verifique el voltaje del producto con un voltímetro digital (no con su cargador). Todos los paquetes nuevos están a aproximadamente 3.80V por célula.
Por ejemplo el paquete (batería) de 2S debe leer aproximadamente 7.60V El paquete (batería) 3S debe leer aproximadamente 11.40V.
3) Si se encuentra algún daño en el paquete (batería) o cables, o si el voltaje es significativamente menor para su paquete (batería) que el especificado anteriormente, no intente cargar o usar el paquete (batería); contáctenos directamente tan pronto como sea posible.
4) El cable más corto con el conector BLANCO (JST) conectado es solo para monitorear la carga y balancear. El segundo cable más largo con Mini Tamiya u otro conector de fabrica es para descargar o la fuente de alimentación para su AEG aunque no limitada a ella solamente.
Proceso de carga
1) Nunca cargue las baterías sin supervisión.
2) Cargue en un área aislada, lejos de otros materiales inflamables en una superficie de concreto fuera de los edificios.
3) Deje que la batería se enfríe a temperatura ambiente antes de cargarla.
4) No cargue los paquetes de baterías en serie o con ninguna otra combinacion. Cargue cada paquete de batería individualmente. De lo contrario, pueden producirse funciones incorrectas de reconocimiento y carga de la batería. Se puede producir una sobrecarga y el fuego puede ser el resultado.
5) Asegúrese de utilizar el cable más corto con el conector JST (BEC) para todas las cargas. Hay dos juegos de cables en esta batería. El más corto siempre se usa exclusivamente para cargar.
6) Al seleccionar el recuento de celdas o el voltaje para fines de carga, seleccione el recuento de celdas y el voltaje tal como aparece en la etiqueta de la batería. Seleccionar un recuento de células o un voltaje diferente al impreso en la etiqueta puede provocar un incendio. Como medida de seguridad, confirme que la información impresa en la batería sea correcta.
Ejemplo: La etiqueta de una batería de 2 celdas en serie indicará “Cargue como 2 celdas (7,4 V) o puede provocar un incendio”. Debe seleccionar 2 celdas para cargar.
Ejemplo: La etiqueta en un paquete de baterías de 3 celdas en serie indicará “Cargue como 3 celdas (11.1 V), o puede provocar un incendio”. Debe seleccionar 3 celdas para cargar.
7) Debe verificar el voltaje del paquete antes de cargarlo después del uso. No intente cargar ningún paquete si el voltaje abierto por celda es menor a 3.3V
Ejemplo No cargue un paquete de 2 celdas si está por debajo de 6,6 V.
No cargue un paquete de 3 celdas si está debajo de 9.9V
8) Debe seleccionar la corriente de tasa de carga que no exceda 1C (una vez la capacidad de la batería, a menos que se indique lo contrario *).Una configuración más alta puede provocar un incendio.
El cuadro a continuación se calcula a 1 x capacidad del paquete.
Ejemplo:
860 mAh: carga a 860 mA o inferior
1200 mAh: carga a 1.2 amperios o menos
1800 mAh: carga a 1.8 amperios o menos
2100 mAh: carga a 2.1 amperios o menos
Almacenamiento y transporte
1) Guarde la batería a temperatura ambiente entre 40 y 80 grados F para obtener mejores resultados.
2) No exponga el paquete de batería a la luz solar directa (calor) durante períodos prolongados.
3) Al transportar o almacenar temporalmente en un vehículo, el rango de temperatura debe ser mayor a 20 grados F pero no más de 140 grados F.
4) El almacenamiento de la batería a temperaturas superiores a 140 ° F durante períodos prolongados (más de 2 horas) puede dañar la batería y provocar un incendio.
Cuidado de la batería
1) Cargue la batería con un cargador de polímero de litio de buena calidad. <span title=”A poor quality charger can be dangerous.
Un cargador de mala calidad puede ser peligroso.
2) Configure la tensión y la corriente correctamente (no hacerlo puede provocar un incendio).
3) Verifique el voltaje del paquete después de la primera carga.
Ejemplo: 2 celdas: 8,4 V (8,30 a 8,44) 3 celdas: 12,6 V (12,45 a 12,66)
4) No descargue la batería a un nivel inferior a 3 V por celda bajo carga. La descarga profunda por debajo de 3 V por celda puede deteriorar el rendimiento de la batería dañarla por comlpeto. Asegúrese de configurar su mosfet y / o el corte de corriente para obtener el voltaje de corte adecuado (corte de 6,0 V para paquetes 2S, corte de 9,0 V para paquetes 3S, etc.).
5) Tenga cuidado para evitar pinchazos en la celda. El pinchar las celdas puede provocar un incendio.
1) Deje que la batería se enfríe a temperatura ambiente antes de cargarla.
2) Durante la descarga y el manejo de las baterías, no exceda los 150 grados F.
Duración de la batería Las baterías que pierden el 20% de su capacidad deben retirarse del servicio y desecharse adecuadamente. Descargue la batería a 3V / Cell, asegurándose de que los cables de salida estén aislados correctamente. Garantía del producto: La garantía del producto está limitada a defectos originales de materiales y mano de obra.
Debido a la naturaleza y el uso de este producto, no existe un plazo de garantía. La garantía no cubre ningún uso, abuso, carga incorrecta, incumplimiento de las advertencias y directrices anteriores ni otro uso inapropiado de este producto. No somos responsables de ningún tipo daño colateral.
RECICLE
DISPONGA DE TODAS LAS BATERIAS DE UNA MANERA ADECUADA. PROTEGE EL AMBIENTE.
Manufacturer: GATE
Questions, Answers, Comments and Valuations
Questions, answers, comments and valuations about TITAN Airsoft Advanced drop-in AEG Complete Set with Programming Card and USB-Link – (Front Wired) by Gate with your friends and fellow
AirsoftTacticalStore.com shoppers!
Have an urgent question about this item?
We monitor these comments daily, but it may be faster to email us directly or call us at (939)204-3678. Our airsoft advisors are standing by to answer
your questions!
Valoraciones
No hay valoraciones aún.